«Psicología del personaje y estructura, suspense y reflexión, crítica social e intimismo, ambición formal y un “hablar llano” que tanto defendió en su día Cervantes: todo o todo lo que yo acierto a ver es equilibrio en la última novela publicada del autor catalán, y ya son muchas.» Banda, La Tormenta en un Vaso

Obra » Novel·la » La teranyina

La teranyina

La teranyina

Ed. Proa, Barcelona, 1984

La Catalunya industrial de començaments del segle XX, les lluites pel poder dins d'una mateixa família d'industrials, amb la Setmana Tràgica de fons històric.

Premis rebuts

  • Premi Sant Jordi, 1983

Contingut relacionat

Traduccions de La teranyina

La telaraña
Castellà
La telaraña
Trad: Enrique Sordo.
Argos-Vergara.
Barcelona, 1984.

La toile d'araignée
Francès
La toile d'araignée
Trad: Patrick Gifreu.
Editions Du Chiendent.
1985.

Jaume Cabré


Llicenciat en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, catedràtic d’ensenyament mitjà en excedència, Jaume Cabré és membre de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans.

Llegiu-ne més

Altres obres

/El sentit de la ficció
+
/L'home de Sau
+
/La matèria de l'esperit
+
Si fem cas a Wittgenstein, adquirir una llengua és entrar en una nova manera d'entendre el món
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+