«Crec que no és cap bogeria pensar que Jo confesso podria estar en aquelles llistes que de tant en tant es fan on es recullen les millors novel·les de la història.» Jordi1973, Tot és una mentida

Werke » Kinderliteratur

La Mariona i la Menjanits (La Mariona i la Menjanits)
+

La Mariona i la Menjanits (La Mariona i la Menjanits)

Editorial Estrella Polar, Barcelona 2017

Illustrationen von Romina Martí

übersetzt in 1 sprache
En Pere i el bosc (Peter und der wald)
+

En Pere i el bosc (Peter und der wald)

Editorial Estrella Polar, Barcelona 2015

Illustrationen von Júlia Sardà

übersetzt in 1 sprache
L'any del Blauet (Das Jahr des Eisvogels)
+

L'any del Blauet (Das Jahr des Eisvogels)

Editorial Estrella Polar, Barcelona 1981-2012

Illustrationen von Pep Boatella

L'home de Sau (Der Mann aus Sau)
+

L'home de Sau (Der Mann aus Sau)

Editorial La Galera, Barcelona 1985

Illustrationen von Ismael Balanyà

übersetzt in 1 sprache
La història que en Roc Pons no coneixia (Die Geschichte, die Roc Pons nicht kannte)
+

Illustrationen von Joan Andreu Vallvé

übersetzt in 1 sprache

Jaume Cabré


Diplom-Philologe (Katalanistik) an der Universitat de Barcelona, beurlaubter Gymnasiallehrer. Mitglied der philologischen Abteilung (Secció Filològica) des Instituts für Katalanische Studien (Institut d'Estudis Catalans).

Mehr

Andere werke

/Faules de mal desar
+
/Les veus del Pamano
+
/Carn d'olla
+
Will man Wittgenstein Glauben schenken, so ist der Erwerb einer neuen Sprache gleichbedeutend mit einem neuen Verständnis der Welt
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+