«Las voces del Pamano. Una excelente novela que remueve el pasado y la memoria histórica para sumergirse en las pasiones humanas. » Inés Macpherson, Anika entre libros

Werke » Erzählung » Quan arriba la penombra (Quan arriba la penombra)

Quan arriba la penombra (Quan arriba la penombra)

Quan arriba la penombra (Quan arriba la penombra)

Ed. Proa. Barcelona, 2017

Verwandte inhalte

 

Übersetzungen von Quan arriba la penombra (Quan arriba la penombra)

Cuando llega la penumbra
Spanisch
Cuando llega la penumbra
Trad.: Concha Cardeñoso Sáenz de Miera
Ed. Destino
Barcelona, 2017

Jaume Cabré


Diplom-Philologe (Katalanistik) an der Universitat de Barcelona, beurlaubter Gymnasiallehrer. Mitglied der philologischen Abteilung (Secció Filològica) des Instituts für Katalanische Studien (Institut d'Estudis Catalans).

Mehr

Andere werke

/L'home de Sau
+
/El llibre de Feixes
+
/Galceran, l'heroi de la guerra negra
+
Die literarische Sprache geht aus dem Doppelsinn hervor, der zwischen Wirklichkeit und Sehnsucht besteht
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+