Translations of Les veus del Pamano (Voices of Pamano)
Fragment
Spanish. Las voces del Pamano (tra: Palmira Feixas). Ed. Destino. Barcelona, 2007.
Fragment
German. Die Stimmen des Flusses (tra: Kirsten Brandt). Insel Verlag // Suhrkamp Verlag. Frankfurt, 2007.
Fragment
Dutch. De stemmen van de Pamano (tra: Pieter Lamberts & Joan Garrit). uitgeverij Signature. Utrecht, 2007.
Fragment
Italian. Le voci del fiume (tra: Stefania Maria Ciminelli). La Nuova Frontiera. Roma, 2007.
Fragment
Portuguese. As vozes do rio Pamano (tra: Jorge Fallorca). Tinta da China ediçôes. Lisboa, 2008.
Greek. Οι φωνεσ του ποταμου Παμανο (tra: Evriviadis Sofos). Papyros Puu blic Group. Athens, 2009.
Romanian. Vocile lui Pamano (tra: Jana Balacciu Matei). Editura Meronia. Bucarest, 2008.
Fragment
Norwegian. Stemmene fra Pamano (tra: Kjell Risvik). Cappelens Forlag.
French. Les voix du Pamano (tra: Bernard Lesfargues). Éditions Christian Bourgois, 2009.
Currently being translated into Slovenian.
Translations of Senyoria (Honour)
Hungarian. Ömeltósága (tra: Tomcsányi Zsuzsanna). Európa Könyvkiadó. Budapest, 2001
Fragment
Romanian. Excelenta (tra: Jana Balacciu Matei). Editura Meronia. Bucarest, 2002.
Fragment
Galician. Señoría (tra: Dolores Martínez Torres). Ed Galaxia. Vigo, 2002.
French. Sa Seigneurie (tra: Bernard Lesfargues). Christian Bourgois Éditeur. Paris, 2004.
Italian. Signoria (tra: Ursula Bedogni). La Nuova Frontiera. Roma, 2009.
Portuguese. Sua Senhoria (tra: Jorge Fallorca). Tinta da China ediçôes. Lisboa, 2007.
Albanian. Senjoria (tra: Bashkim Shehu). Instituti i Librit & Komunikimit. Tirana, 2008.
Fragment
German. Senyoria (tra: Kirsten Brandt). Suhrkamp Verlag. Frankfurt, 2009.
Dutch. Edelachtbare (tra: Pieter Lamberts & Joan Garrit). Uitgeverij Signature. Utrecht, 2010.
Translations of L'ombra de l'eunuc (The eunuch's shadow)
Fragment
Romanian. Umbra eunucului (tra: Jana Balacciu Matei). Editura Meronia. Bucarest, 2004.
Fragment
French. L'ombre de l'eunuque (tra: Bernard Lesfargues). Christian Bourgois Éditeur. 2006.
Slovenian. Evnuhova senca (tra: Simona Škrabec) Študentska zalobža / Beletrina Ljubljana, 2007.
Currently being translated into Italian.
Translations of Viatge d'hivern (Winter Journey)
Translations of Fra Junoy o l'agonia dels sons (Fra Junoy or the agony of sounds)
Hungarian. Junoy barát, avagy a hangok halála (tra: Tomcsányi Zsuzsanna). Európa Könyvkiadó.
Budapest, 2009.
Fragment
Translations of La teranyina (The spider's web)
French. La toile d'araignée (tra: Patrick Gifreu). Editions Du Chiendent, 1985.
Translations of Llibre de preludis (Book of preludes)
Translations of L'home de Sau (Sau man) (childre'ns book)
Translations of La història que en Roc Pons no coneixia (The history Roc Pons didn't know) (children's book)