«Crec que no és cap bogeria pensar que Jo confesso podria estar en aquelles llistes que de tant en tant es fan on es recullen les millors novel·les de la història.» Jordi1973, Tot és una mentida

Oeuvre » Roman » La teranyina (La toile d'araignée)

La teranyina (La toile d'araignée)

La teranyina (La toile d'araignée)

Ed. Proa, Barcelona, 1984

La Catalogne industrielle du début du XXe siècle, les luttes pour le pouvoir dans une même famille d'industriels, avec la Semaine tragique pour toile de fond.

Prix littéraires obtenus

  • Premi Sant Jordi, 1983

Contenu connexe

 

Traductions de La teranyina (La toile d'araignée)

La toile d'araignée
Français
La toile d'araignée
Trad: Patrick Gifreu.
Editions Du Chiendent.
1985.

La telaraña
Espagnol
La telaraña
Trad: Enrique Sordo.
Argos-Vergara.
Barcelona, 1984.

Jaume Cabré


Diplômé en Philologie Catalane par l'Université de Barcelone, enseignant agrégé dans le secondaire en disponibilité. Il est membre de la Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans.

Lire plus

D'autres travaux

/Viatge d'hivern
+
/Baix continu
+
/El sentit de la ficció
+
La vérité, dans l'art, n'est pas ce que l'artiste croit, ni son système de valeurs, ni ses avis, mais les aspects de son œuvre qui, sans qu'il le sache, transforment le lecteur
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+