«Crec que no és cap bogeria pensar que Jo confesso podria estar en aquelles llistes que de tant en tant es fan on es recullen les millors novel·les de la història.» Jordi1973, Tot és una mentida

Obra » Novel·la

Consumits pel foc
+

Consumits pel foc

Ed Proa.
Biblioteca A tot vent 745
Barcelona, 2021

L'Ismael no ha tingut una infantesa gens fàcil, però ha aconseguit estudiar i es guanya la vida com a professor de llengua i literatura. Un dia, per atzar, es retroba amb una antiga veïna i a poc a poc comencen a intimar, fins que una altra trobada aparentment casual, ara amb el conserge de l’institut on treballa, porta l'Ismael a una situació límit, de conseqüències traumàtiques. Recuperar la memòria i aconseguir treure l'entrellat dels fets en què es troba atrapat serà una tasca difícil, que la traça de Jaume Cabré combina magistralment amb la peripècia d'un petit senglar que té tirada a distreure's i a pensar més del compte.

traduïda a 1 llengua
Jo confesso
+

Jo confesso

Edicions Proa. Col·lecció Biblioteca A Tot Vent 559. Barcelona, 2011

Novel·la de novel·les, Jo confesso és una carta d'amor d'algú que ha estimat incondicionalment; d'algú que se sent culpable d'una mort violenta; d'algú que no entén el mal que recorre la història d'Occident. És una novel·la sobre l'ànima de l'Europa que hem rebut i la que oferim a les generacions futures.

traduïda a 27 llengües
Les veus del Pamano
+

Les veus del Pamano

Ed. Proa. Barcelona, 2004

Havia de ser una novel·la sobre mestres i va acabar essent la història d'una monumental venjança on el maquis, el paisatge dels Pirineus, la dictadura franquista, els interessos econòmics, el Vaticà, un gat i les passions humanes juguen un paper protagònic.

traduïda a 18 llengües
L'ombra de l'eunuc
+

L'ombra de l'eunuc

Ed. Proa. Barcelona, 1996

Alban Berg ho va dir en el Concert per a violí i orquestra. Jaume Cabré ho diu en aquesta novel·la.

traduïda a 13 llengües
Senyoria
+

Senyoria

Ed. Proa, Barcelona, 1991

La lluita despietada pel poder a la Barcelona del segle XVIII provoca un rosari de víctimes, unes més innocents que altres.

traduïda a 12 llengües
Fra Junoy o l'agonia dels sons
+

Fra Junoy o l'agonia dels sons

Ed. 62, B. 1984. Ed. Proa, B. 1998

El frare organista del convent de Sant Aniol és enviat, com a càstig, al monestir de la Ràpita en qualitat de pare confessor de les monges. Llavors comencen els problemes de debò.

traduïda a 3 llengües
La teranyina
+

La teranyina

Ed. Proa, Barcelona, 1984

La Catalunya industrial de començaments del segle XX, les lluites pel poder dins d'una mateixa família d'industrials, amb la Setmana Tràgica de fons històric.

traduïda a 2 llengües
El llibre de Feixes
+

El llibre de Feixes

Ed. Proa. Barcelona, 1996

Aquesta edició és un regal de l'editor, que va decidir aplegar en un sol volum La teranyina, Fra Junoy o l'agonia dels sons i Luvowki o la desraó perquè es visualitzés allò que ja se n'anava dient 'El cicle de Feixes'.

Carn d'olla
+

Carn d'olla

Ed. Moll. Mallorca, 1978. Ed. Proa, B 1999

Què es pot esperar d'una protagonista que es diu Barringa Barranga? És una dona que, fa temps, quan es va jubilar, va adquirir l'hàbit de rosegar olives arbequines. Som a la Barcelona del barri de Sant Antoni quan encara es podia fer vida al carrer.

Galceran, l'heroi de la guerra negra
+

Galceran, l'heroi de la guerra negra

Ed. Laia, 1978. Ed. Proa, Barcelona 1990

El mític bandoler dels Rasos, temut pels uns, admirat pels altres, tant per la seva agressivitat com per la seva capacitat militar, no pot explicar a ningú que el que té, essencialment, és por.

Jaume Cabré


Llicenciat en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, catedràtic d’ensenyament mitjà en excedència, Jaume Cabré és membre de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans.

Llegiu-ne més

Altres obres

/La matèria de l'esperit
+
/Llibre de preludis
+
/Quan arriba la penombra
+
El llenguatge literari es genera gràcies a l'equívoc existent entre la realitat i el desig