«Crec que no és cap bogeria pensar que Jo confesso podria estar en aquelles llistes que de tant en tant es fan on es recullen les millors novel·les de la història.» Jordi1973, Tot és una mentida

Obra » Novel·la » La teranyina

La teranyina

La teranyina

Ed. Proa, Barcelona, 1984

La Catalunya industrial de començaments del segle XX, les lluites pel poder dins d'una mateixa família d'industrials, amb la Setmana Tràgica de fons històric.

Premis rebuts

  • Premi Sant Jordi, 1983

Contingut relacionat

 

Traduccions de La teranyina

La toile d'araignée
Francès
La toile d'araignée
Trad: Patrick Gifreu.
Editions Du Chiendent.
1985.

La telaraña
Castellà
La telaraña
Trad: Enrique Sordo.
Argos-Vergara.
Barcelona, 1984.

Jaume Cabré


Llicenciat en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, catedràtic d’ensenyament mitjà en excedència, Jaume Cabré és membre de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans.

Llegiu-ne més

Altres obres

/Llibre de preludis
+
/Quan arriba la penombra
+
/La matèria de l'esperit
+
La veritat, en art, no és el que l'artista creu, ni el seu sistema de valors, ni les seves opinions, sinó allò que, de la seva obra, potser sense ell saber-ho, transforma el lector
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+