Traduccions
Novel·la
Traduccions de Jo confesso
Romanès
Confiteor
Trad: Jana Balacciu Matei
Ed. Pandora
Romania, 2021
Coreà
나는 고백한다
Trad: Garam Kwon.
Minunsa Books
Corea, 2020
Letó
Es atzistos
Trad. Dace Meiere
Ed. Mansards.
Riga, 2019
Xinès simplificat
我忏悔
Trad: 邱美兰
Beiging Imaginist Time Culture Co.,Ltd
Beijing, 2018
Xinès tradicional
沉默小提琴
Trad: 邱美蘭
Nanfan Chiayuan
Taipei. Taiwan, 2017
Ucrainès
Мое каяття
Trad.: П. В. Таращук
Ed. Folio
Kiev 2017
Lituà
Prisipažįstu
Trad. Valdas V. Petrauskas
Leidykla Alma littera
Vilnius, 2016
Eslovè
Confiteor
Trad: Vesna Velkovrh Bukilica
Cankarjeva založba
Ljubljana 2016
Croat
Ispovijedam
Trad: Boris Dumančić
Fraktura
Zaprešić, 2016.
Suec
Jag bekänner
Trad: Jens Nordenhök
Nilsson Förlag
Malmö 2016
Grec
Confiteor
Trad: Evriviádis Sofos.
εκδόσεις Πόλις.
Atenes 2016
Txec
Přiznávám, že...
Trad: Jan Schejbal.
dybbuk.
Praha 2015
Búlgar
Изповядвам
Trad.: Мая Генoва.
Colibrí.
Sofia 2015
Rus
Я исповедуюсь
Trad.: Е. Гущина; А. Уржумцева; М. Абрамова.
Издательская Группа "Азбука-Аттикус".
Mockba 2015
Turc
Itiraf Ediyorum
Trad.: Suna Kiliç.
Alef yayinevi.
Istanbul 2015
Portuguès
Eu confesso
Trad: Maria João Teixeira Moreno.
Edições Tinta-da-China.
Lisboa 2015
Hongarès
Én vétkem
Trad.: Tomcsányi Zsuzsanna.
Libri Kyadó .
Budapest 2014
Anglès
Confessions
Trad: Mara Faye Lethem.
Arcadia Books.
London 2014
Noruec
Jeg bekjenner
Trad: Kjell Risvik.
Cappelens Damm Forlag.
Oslo 2014
Danès
Jeg bekender
Trad: Ane-Grethe Østergaard.
Turbine Forlaget.
Aarhus 2014
Albanès
Unë Rrëfehem
Trad: Bashkim Shehu.
Instituti i Dialogut dhe Komunikimit.
Tiranë 2013
Francès
ConfiteorTrad: Edmond Raillard.
Ed. Actes Sud.
Arles 2013
A Youtube Neerlandès
De Bekentenis van Adrià
Trad: Pieter Lamberts & Joan Garrit.
Uitgeverij Signatuur.
Utrecht 2013.
Italià
Io confesso
Trad: Stefania Maria Ciminelli.
Ed. Rizzoli.
Milà 2012.
Alemany
Das Schweigen des SammlersTrad: Kirsten Brandt i Petra Zickmann.
Insel Verlag.
Berlín 2011.
A Youtube Castellà
Yo confieso Trad: Concha Cardeñoso Sáenz de Miera.
Ediciones Destino. Colección Áncora y Delfín 1213.
Barcelona 2011.
A Youtube
Traduccions de Les veus del Pamano
Suec
Rösterna från floden
Trad.: Maria Cederroth.
Nilsson Förlag.
Malmö, 2019
Rus
Голоса Памано
Trad: Е. Зернова, перевод
Издательская Группа "Азбука-Аттикус".
Mockba, 2017
Xinès simplificat
河流之声
Trad: 张雯媛
Beiging Imaginist time Culture
Beijing, 2017
Xinès tradicional
河流之聲
Trad: Wen-Yuan Chang.
Nanfan Chiayuan.
Taipei. Taiwan, 2015
Polonès
Głosy Pamano
Trad: Anna Sawicka.
Wydawnictwo Marginesy.
Warszawa 2014
Serbi
Glasovi reke
Trad: Silvija Monros Stojaković.
Laguna.
Beograd, 2014
Croat
Glasovi Pamana
Trad: Boris Dumančić.
Fraktura.
Zaprešić, 2012
Castellà
Las voces del Pamano Trad: Concha Cardeñoso Sáenz de Miera.
Ed. Destino.
Barcelona, 2012.
Fragment · PDF Eslovè
Šumenje Pamana
Trad: Veronika Rot.
Učila International, zaloba Krie.
Ljubljana, 2010.
Francès
Les voix du Pamano
Trad: Bernard Lesfargues.
Éditions Christian Bourgois.
2009.
Noruec
Stemmene fra Pamano
Trad: Kjell Risvik.
Cappelens Forlag.
Oslo, 2009.
Grec
Οι φωνές του ποταμού Παμάνο
Trad: Evriviádis Sofos.
Papyros Puu blic Group.
Atenes, 2009.
Romanès
Vocile lui Pamano
Trad: Jana Balacciu Matei.
Editura Meronia.
Bucarest, 2008.
Portuguès
As vozes do rio Pamano
Trad: Jorge Fallorca.
Tinta da China ediçôes.
Lisboa, 2008.
Italià
Le voci del fiume Trad: Stefania Maria Ciminelli.
La Nuova Frontiera.
Roma, 2007.
Fragment · PDF Neerlandès
De stemmen van de Pamano Trad: Pieter Lamberts & Joan Garrit.
Uitgeverij Signatuur.
Utrecht, 2007.
Fragment · PDF Alemany
Die Stimmen des Flusses Trad: Kirsten Brandt.
Insel Verlag // Suhrkamp Verlag.
Frankfurt, 2007.
Fragment · PDF Hongarès
A Pamano zúgásaTrad: Tomcsànyi Zsuzsanna.
Libri Kyadó.
Budapest, 2016.
Fragment · PDF
Traduccions de L'ombra de l'eunuc
Croat
Eunuhova Sjena
Trad: Boris Dumančić.
Fraktura Ed.
Croàcia, 2021
Grec
Η σκιά του ευνούχου
Trad: Evriviádis Sofos
εκδόσεις Πόλις.
Atenes, 2019 2019
Lituà
Eunucho šešėlis
Trad. Valdas V. Petrauskas
Leidykla Alma littera
Vilnius, 2019
Alemany
Eine bessere Zeit
Trad: Kirsten Brandt i Petra Zickmann.
Insel Verlag.
Berlín 2018
Rus
Тень евнуха
Trad.: А. Гребенникова, перевод
Издательская Группа "Азбука-Аттикус".
Mockba, 2017
Neerlandès
De schaduw van de eunuch
Trad: Pieter Lamberts & Joan Garrit.
Uitgeverij Signatuur.
Utrecht 2016
Polonès
Cień eunucha
Trad: Anna Sawicka.
Wydawnictwo Marginesy.
Warszawa 2016
Castellà
La sombra del eunuco
Trad: Concha Cardeñoso Sáenz de Miera.
Ediciones Destino. Colección Áncora y Delfín 1352.
Barcelona, 2015
Italià
L'ombra dell'eunuco
Trad: Stefania Maria Ciminelli.
La Nuova Frontiera.
Roma, 2010
Eslovè
Evnuhova senca
Trad: Simona Škrabec.
Ed. Beletrina.
Ljubljana, 2006
Francès
L'ombre de l'eunuque
Trad: Bernard Lesfargues.
Christian Bourgois Éditeur.
2006
Romanès
Umbra eunucului Trad: Jana Balacciu Matei.
Editura Meronia.
Bucarest, 2004
Fragment · PDF Hongarès
Az eunuch Árnyéka
Trad: Tomcsányi Zsuzsanna.
Európa Könyvkiadó.
Budapest, 2004.
Traduccions de Senyoria
Eslovè
Sodnik
Trad: Simona Škrabec.
Ed. Beletrina.
Ljubljana, 2018
Polonès
Jaśnie pan
Trad: Anna Sawicka.
Wydawnictwo Marginesy.
Warszawa 2015.
Neerlandès
Edelachtbare
Trad: Pieter Lamberts & Joan Garrit.
Uitgeverij Signatuur.
Utrecht, 2010.
Italià
Signoria
Trad: Ursula Bedogni.
La Nuova Frontiera.
Roma, 2009.
Albanès
Senjoria
Trad: Bashkim Shehu.
Instituti i Librit & Komunikimit.
Tirana, 2008.
Portuguès
Sua Senhoria
Trad: Jorge Fallorca.
Tinta da China ediçôes.
Lisboa, 2007.
Castellà
Señoría
Trad: Daniel Royo.
Ed. Grijalbo-Mondadori.
Barcelona, 1993.
2a edició: Random House-Mondadori.
Barcelona, 2005.
Francès
Sa Seigneurie
Trad: Bernard Lesfargues.
Christian Bourgois Éditeur.
París, 2004.
Gallec
Señoría
Trad: Dolores Martínez Torres.
Ed. Galaxia.
Vigo, 2002
Romanès
Excelenta
Trad: Jana Balacciu Matei.
Editura Meronia.
Bucarest, 2002.
Hongarès
Ömeltósága
Trad: Tomcsányi Zsuzsanna.
Európa Könyvkiadó.
Budapest, 2001
Traduccions de Fra Junoy o l'agonia dels sons
Polonès
Agonia dźwięków
Trad: Anna Sawicka.
Wydawnictwo Marginesy.
Warszawa, 2017
Castellà
Fray Junoy o la agonía de los sonidos
Trad: Concha Cardeñoso Sáenz de Miera
Ed. Destino
Barcelona, 2016.
Hongarès
Junoy barát, avagy a hangok halála Trad: Tomcsányi Zsuzsanna.
Európa Könyvkiadó.
Budapest, 2009.
Fragment · PDF
Traduccions de La teranyina
Castellà
La telaraña
Trad: Concha Cardeñoso Sáenz de Miera.
Ed. Destino.
Barcelona, 2019.
Francès
La toile d'araignée
Trad: Patrick Gifreu.
Editions Du Chiendent.
1985.
Traduccions de Consumits pel foc
Castellà
Consumidos por el fuego
Trad: Concha Cardeñoso Sáenz de Miera
Ediciones Destino
Colección Áncora & Delfín 1527
Barcelona, 2021.
Llibres de narracions
Traduccions de Quan arriba la penombra
Portuguès
Quando a penumbra vem
Trad: Miguel Filipe Mochila
Edições Tinta da China
Lisboa, 2019
Polonès
Kiedy zapada mrok
Trad.: Anna Sawicka
Wydawnictwo Marginesy
Warszawa, 2019
Italià
Quando arriva la penombra
Trad: Stefania Maria Ciminelli.
La Nuova Frontiera.
Roma, 2019
Castellà
Cuando llega la penumbra
Trad.: Concha Cardeñoso Sáenz de Miera
Ed. Destino
Barcelona, 2017
Traduccions de Viatge d'hivern
Polonès
Podróż zimowa
Trad: Anna Sawicka
Wydawnictwo Marginesy
Warszawa, 2018
Francès
Voyage d'hiver
Trad: Edmond Raillard.
Ed. Actes Sud.
Arles 2017.
Italià
Viaggio d'inverno
Trad: Stefania Maria Ciminelli.
La Nuova Frontiera.
Roma, 2017.
Castellà
Viaje de invierno Trad: Concha Cardeñoso Sáenz de Miera.
Editorial Destino.
Barcelona, 2014.
Fragment · PDF Anglès
Winter Journey Trad: Pat Lunn.
Swan Isle Press.
Chicago, 2009.
Fragment · PDF
Traduccions de Llibre de preludis
Castellà
Libro de preludios
Trad: Enrique Sordo.
Ed. Espasa-Calpe.
Madrid, 1989.
Assaig
Traduccions de Les incerteses
Castellà
Las incertidumbres
Trad: Ricard Vela.
Ed. Destino.
Barcelona, 2015.
Literatura infantil
Traduccions de L'home de Sau
Castellà
El hombre de Sau
Trad: Mercedes Caballud.
La Galera.
Barcelona, 1986.
Traduccions de La història que en Roc Pons no coneixia
Castellà
El extraño viaje que nadie se creyó
Trad: Mercedes Caballud.
La Galera.
Barcelona, 1981.
Traduccions de En Pere i el bosc
Xinès simplificat
奇幻森林夜游记
Trad: 徐粒
Ilustraciones de Júlia Sardà.
2019
Castellà
Pedro y el bosque
Trad: Concha Cardeñoso Sáenz de Miera. Ilustraciones de Júlia Sardà.
Editorial Timunmas.
Barcelona, 2015.
Traduccions de La Mariona i la Menjanits
Castellà
Mariona y Comenoches
Trad.: Concha Cardeñoso y Sáenz de Miera
Illustraciones de Romina Martí