«Confiteor défie les lois de la narration pour ordonner un chaos magistral et emplir de musique une cathédrale profane.» Babelio

Werke » Kinderliteratur » La història que en Roc Pons no coneixia (Die Geschichte, die Roc Pons nicht kannte)

La història que en Roc Pons no coneixia (Die Geschichte, die Roc Pons nicht kannte)

La història que en Roc Pons no coneixia (Die Geschichte, die Roc Pons nicht kannte)

Editorial La Galera, Barcelona 1980

Illustrationen von Joan Andreu Vallvé

Auszeichnungen

  • Premi de la Crítica Serra d'Or, 1981
 

Übersetzungen von La història que en Roc Pons no coneixia (Die Geschichte, die Roc Pons nicht kannte)

El extraño viaje que nadie se creyó
Spanisch
El extraño viaje que nadie se creyó
Trad: Mercedes Caballud.
La Galera.
Barcelona, 1981.

Jaume Cabré


Diplom-Philologe (Katalanistik) an der Universitat de Barcelona, beurlaubter Gymnasiallehrer. Mitglied der philologischen Abteilung (Secció Filològica) des Instituts für Katalanische Studien (Institut d'Estudis Catalans).

Mehr

Andere werke

/Llibre de preludis
+
/Les veus del Pamano
+
/Senyoria
+
Wahrheit in der Kunst ist nicht das, woran der Künstler glaubt, noch sein Wertesystem oder seine Meinungen, sondern jener Teil seines Werkes, der den Leser möglicherweise unwissentlich verwandelt
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+