«Senyoria és una novel·la d’intriga trepidant, una obra que gira al voltant de la llei i de la justícia humanes, una narració molt ben construïda, d’estructura impecable, amb uns personatges tan versemblants que no semblen ficticis.» Maria Roser Trilla, Pen Català

Work » Essays » Les incerteses (Las incertidumbres)

Les incerteses (Las incertidumbres)

Les incerteses (Las incertidumbres)

Ed. Proa. Barcelona 2015

 

Translations of Les incerteses (Las incertidumbres)

Las incertidumbres
Spanish
Las incertidumbres
Trad: Ricard Vela.
Ed. Destino.
Barcelona, 2015.

Jaume Cabré


Jaume Cabré holds a degree in Catalan Philology from the University of Barcelona, is a high school head of department currently on study leave and is a member of the Philology Section of the Institut d'Estudis Catalans.

Read more

Some other work

/La teranyina
+
/El llibre de Feixes
+
/La Mariona i la Menjanits
+
If you listen to Wittgenstein, acquiring a language is acquiring a new way of understanding the world