«Psicología del personaje y estructura, suspense y reflexión, crítica social e intimismo, ambición formal y un “hablar llano” que tanto defendió en su día Cervantes: todo o todo lo que yo acierto a ver es equilibrio en la última novela publicada del autor catalán, y ya son muchas.» Banda, La Tormenta en un Vaso

Work » Children's books » La història que en Roc Pons no coneixia (The history Roc Pons didn't know)

La història que en Roc Pons no coneixia (The history Roc Pons didn't know)

La història que en Roc Pons no coneixia (The history Roc Pons didn't know)

Editorial La Galera, Barcelona 1980

Illustrations by Joan Andreu Vallvé

Awards

  • Premi de la Crítica Serra d'Or, 1981
 

Translations of La història que en Roc Pons no coneixia (The history Roc Pons didn't know)

El extraño viaje que nadie se creyó
Spanish
El extraño viaje que nadie se creyó
Trad: Mercedes Caballud.
La Galera.
Barcelona, 1981.

Jaume Cabré


Jaume Cabré holds a degree in Catalan Philology from the University of Barcelona, is a high school head of department currently on study leave and is a member of the Philology Section of the Institut d'Estudis Catalans.

Read more

Some other work

/Llull
+
/Faules de mal desar
+
/La teranyina
+
What makes a lawyer and a scriptwriter similar to each other? The fact that both earn their living by creating conflict.

And what makes them different? The fact that the scriptwriter tries to sort it out
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+