«Las voces del Pamano. Una excelente novela que remueve el pasado y la memoria histórica para sumergirse en las pasiones humanas. » Inés Macpherson, Anika entre libros

Work » Novels » La teranyina (The spider's web)

La teranyina (The spider's web)

La teranyina (The spider's web)

Ed. Proa, Barcelona, 1984

Set in early 20th century Catalonia, this is about the struggle for power within an industrial family against the backdrop of the Setmana Tràgica events (Tragic Week, 25 July to 2 August 1909).

Awards

  • Premi Sant Jordi, 1983

Related content

 

Translations of La teranyina (The spider's web)

La telaraña
Spanish
La telaraña
Trad: Concha Cardeñoso Sáenz de Miera.
Ed. Destino.
Barcelona, 2019.

La toile d'araignée
French
La toile d'araignée
Trad: Patrick Gifreu.
Editions Du Chiendent.
1985.

Jaume Cabré


Jaume Cabré holds a degree in Catalan Philology from the University of Barcelona, is a high school head of department currently on study leave and is a member of the Philology Section of the Institut d'Estudis Catalans.

Read more

Some other work

/Les incerteses
+
/L'Ariadna i la lluna Pruna
+
/En Pere i el bosc
+
Readers of literature know that writing is creating and they understand the Polish poetess Wislawa Szymborska when she says that when you pronounce the word 'Nothing' you make something no non-being can hold. Or when she pronounces the word 'Silence', she destroys it