«Crec que no és cap bogeria pensar que Jo confesso podria estar en aquelles llistes que de tant en tant es fan on es recullen les millors novel·les de la història.» Jordi1973, Tot és una mentida

Oeuvre » Littérature pour enfants » En Pere i el bosc (Pierre et la forêt)

En Pere i el bosc (Pierre et la forêt)

En Pere i el bosc (Pierre et la forêt)

Editorial Estrella Polar, Barcelona 2015

Illustrations par Júlia Sardà

 

Traductions de En Pere i el bosc (Pierre et la forêt)

Pedro y el bosque
Espagnol
Pedro y el bosque
Trad: Concha Cardeñoso Sáenz de Miera. Ilustraciones de Júlia Sardà.
Editorial Timunmas.
Barcelona, 2015.

Jaume Cabré


Diplômé en Philologie Catalane par l'Université de Barcelone, enseignant agrégé dans le secondaire en disponibilité. Il est membre de la Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans.

Lire plus

D'autres travaux

/Les incerteses
+
/La matèria de l'esperit
+
/Fra Junoy o l'agonia dels sons
+
Quel est le point commun entre un avocat et un scénariste? Tous les deux gagnent leur vie en créant des conflits.

Et la différence? Le scénariste cherche à les résoudre
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+