«Confiteor défie les lois de la narration pour ordonner un chaos magistral et emplir de musique une cathédrale profane.» Babelio

Oeuvre » Littérature pour enfants » La Mariona i la Menjanits (Mariona et Mangenuits)

La Mariona i la Menjanits (Mariona et Mangenuits)

La Mariona i la Menjanits (Mariona et Mangenuits)

Editorial Estrella Polar, Barcelona 2017

Illustrations par Romina Martí

 

Traductions de La Mariona i la Menjanits (Mariona et Mangenuits)

Mariona y Comenoches
Espagnol
Mariona y Comenoches
Trad.: Concha Cardeñoso y Sáenz de Miera
Illustraciones de Romina Martí

Jaume Cabré


Diplômé en Philologie Catalane par l'Université de Barcelone, enseignant agrégé dans le secondaire en disponibilité. Il est membre de la Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans.

Lire plus

D'autres travaux

/Les incerteses
+
/Llibre de preludis
+
/Pluja seca
+
Le lecteur de littérature sait qu'écrire est créer et comprend la poétesse polonaise Wislawa Szymborska lorsqu'elle dit qu'en prononçant le mot 'Rien' on a déjà crée quelque chose qui n'a pas de place dans aucune non-existence. Ou qu'en prononçant le mot 'Silence' on le détruit
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+