«Las voces del Pamano. Una excelente novela que remueve el pasado y la memoria histórica para sumergirse en las pasiones humanas. » Inés Macpherson, Anika entre libros

Oeuvre » Littérature pour enfants » La Mariona i la Menjanits (La Mariona i la Menjanits)

La Mariona i la Menjanits (La Mariona i la Menjanits)

La Mariona i la Menjanits (La Mariona i la Menjanits)

Editorial Estrella Polar, Barcelona 2017

Illustrations par Romina Martí

 

Traductions de La Mariona i la Menjanits (La Mariona i la Menjanits)

Mariona y Comenoches
Espagnol
Mariona y Comenoches
Trad.: Concha Cardeñoso y Sáenz de Miera
Illustraciones de Romina Martí

Jaume Cabré


Diplômé en Philologie Catalane par l'Université de Barcelone, enseignant agrégé dans le secondaire en disponibilité. Il est membre de la Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans.

Lire plus

D'autres travaux

/El llibre de Feixes
+
/Pluja seca
+
/Quan arriba la penombra
+
Quel est le point commun entre un avocat et un scénariste? Tous les deux gagnent leur vie en créant des conflits.

Et la différence? Le scénariste cherche à les résoudre
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+