«Las voces del Pamano. Una excelente novela que remueve el pasado y la memoria histórica para sumergirse en las pasiones humanas. » Inés Macpherson, Anika entre libros

Oeuvre » Littérature pour enfants » L'home de Sau (L'homme de Sau)

L'home de Sau (L'homme de Sau)

L'home de Sau (L'homme de Sau)

Editorial La Galera, Barcelona 1985

Illustrations par Ismael Balanyà
Les archéologues trouvent, à Vilanova de Sau, un squelette de l'époque du Néolithique. Les enfants du village s'intéressent à lui. Cependant quelqu'un d'autre s'y intéresse aussi.

 

Traductions de L'home de Sau (L'homme de Sau)

El hombre de Sau
Espagnol
El hombre de Sau
Trad: Mercedes Caballud.
La Galera.
Barcelona, 1986.

Jaume Cabré


Diplômé en Philologie Catalane par l'Université de Barcelone, enseignant agrégé dans le secondaire en disponibilité. Il est membre de la Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans.

Lire plus

D'autres travaux

/Tres assaigs
+
/L'ombra de l'eunuc
+
/Galceran, l'heroi de la guerra negra
+
Le lecteur de littérature sait qu'écrire est créer et comprend la poétesse polonaise Wislawa Szymborska lorsqu'elle dit qu'en prononçant le mot 'Rien' on a déjà crée quelque chose qui n'a pas de place dans aucune non-existence. Ou qu'en prononçant le mot 'Silence' on le détruit
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+