«La complejidad de la novela en sus diferentes planos y en su revisión crítica de la historia europea hace de Yo confieso una obra con capacidad para influir en la visión del mundo de sus lectores, lo cual es propio de la mejor literatura» El Cultural

Oeuvre » Littérature pour enfants » L'home de Sau (L'homme de Sau)

L'home de Sau (L'homme de Sau)

L'home de Sau (L'homme de Sau)

Editorial La Galera, Barcelona 1985

Illustrations par Ismael Balanyà
Les archéologues trouvent, à Vilanova de Sau, un squelette de l'époque du Néolithique. Les enfants du village s'intéressent à lui. Cependant quelqu'un d'autre s'y intéresse aussi.

 

Traductions de L'home de Sau (L'homme de Sau)

El hombre de Sau
Espagnol
El hombre de Sau
Trad: Mercedes Caballud.
La Galera.
Barcelona, 1986.

Jaume Cabré


Diplômé en Philologie Catalane par l'Université de Barcelone, enseignant agrégé dans le secondaire en disponibilité. Il est membre de la Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans.

Lire plus

D'autres travaux

/La teranyina
+
/Carn d'olla
+
/Baix continu
+
La vérité, dans l'art, n'est pas ce que l'artiste croit, ni son système de valeurs, ni ses avis, mais les aspects de son œuvre qui, sans qu'il le sache, transforment le lecteur
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+