«La complejidad de la novela en sus diferentes planos y en su revisión crítica de la historia europea hace de Yo confieso una obra con capacidad para influir en la visión del mundo de sus lectores, lo cual es propio de la mejor literatura» El Cultural

Oeuvre » Nouvelle

Quan arriba la penombra (Quan arriba la penombra)
+
traduit au 4 langues
Viatge d'hivern (Voyage d'hiver)
+

Viatge d'hivern (Voyage d'hiver)

Ed. Proa. Barcelona, 2000

Suivant les traces de Rembrandt, Schubert et Bach à travers l'Europe des derniers siècles, de Vienne à Amsterdam, de Treblinka à la Bosnie et la Vallée de Sau, ces quatorze nouvelles, lues attentivement, deviennent seize récits pour le même prix.

traduit au 5 langues
Llibre de preludis (Livre de préludes)
+

Llibre de preludis (Livre de préludes)

Edicions 62. Barcelona, 1985. Ed. Proa. B, 2002

Que peut-il arriver dans un établissent balnéaire où se rencontrent une ex novice, un apprenti vampire et Claude Debussy qui était là avec l'intention de se reposer.

traduit au 1 langue
Baix continu (Basse continue)
+

Baix continu (Basse continue)

Ed. Proa. Barcelona, 2007

Recueil de nouvelles de thème musical appartenant au Llibre de preludis et Viatge d'hivern. Édition de Maria del Roser Trilla.

Jaume Cabré


Diplômé en Philologie Catalane par l'Université de Barcelone, enseignant agrégé dans le secondaire en disponibilité. Il est membre de la Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans.

Lire plus

D'autres travaux

/Consumits pel foc
+
/La matèria de l'esperit
+
/Llull
+
Quel est le point commun entre un avocat et un scénariste? Tous les deux gagnent leur vie en créant des conflits.

Et la différence? Le scénariste cherche à les résoudre