«Senyoria és una novel·la d’intriga trepidant, una obra que gira al voltant de la llei i de la justícia humanes, una narració molt ben construïda, d’estructura impecable, amb uns personatges tan versemblants que no semblen ficticis.» Maria Roser Trilla, Pen Català

Oeuvre » Roman » Senyoria (Sa Seigneurie)

Senyoria (Sa Seigneurie)

Senyoria (Sa Seigneurie)

Ed. Proa, Barcelona, 1991

La lutte impitoyable pour le pouvoir dans le Barcelone du XVIIIe siècle provoque une suite de victimes, les unes plus innocentes que les autres.

Prix littéraires obtenus

  • Premi Joan Crexells de l'Ateneu Barcelonès, 1991
  • Premi dels Lectors de la revista El Temps, 1991
  • Premi Prudenci Bertrana dels lectors i de la crítica, 1992
  • Premi de la Crítica Serra d'Or, 1992
  • Premi de la Crítica Catalana, 1992
  • Prix Méditerranée a la millor novel·la estrangera Sa Seigneurie, 2004
 

Traductions de Senyoria (Sa Seigneurie)

Sodnik
Slovène
Sodnik
Trad: Simona Škrabec.
Ed. Beletrina.
Ljubljana, 2018

Jaśnie pan
Polonais
Jaśnie pan
Trad: Anna Sawicka.
Wydawnictwo Marginesy.
Warszawa 2015.

Edelachtbare
Néerlandais
Edelachtbare
Trad: Pieter Lamberts & Joan Garrit.
Uitgeverij Signatuur.
Utrecht, 2010.

Senyoria
Allemand
Senyoria
Trad: Kirsten Brandt.
Suhrkamp Verlag.
Frankfurt, 2009.

Site Web
Fragment · PDF
Signoria
Italien
Signoria
Trad: Ursula Bedogni.
La Nuova Frontiera.
Roma, 2009.

Senjoria
Albanais
Senjoria
Trad: Bashkim Shehu.
Instituti i Librit & Komunikimit.
Tirana, 2008.

Sua Senhoria
Portugais
Sua Senhoria
Trad: Jorge Fallorca.
Tinta da China ediçôes.
Lisboa, 2007.

Señoría
Espagnol
Señoría
Trad: Daniel Royo.
Ed. Grijalbo-Mondadori.
Barcelona, 1993.
2a edició: Random House-Mondadori.
Barcelona, 2005.

Sa Seigneurie
Français
Sa Seigneurie
Trad: Bernard Lesfargues.
Christian Bourgois Éditeur.
París, 2004.

Señoría
Galicien
Señoría
Trad: Dolores Martínez Torres.
Ed. Galaxia.
Vigo, 2002

Excelenta
Roumain
Excelenta
Trad: Jana Balacciu Matei.
Editura Meronia.
Bucarest, 2002.

Ömeltósága
Hongrois
Ömeltósága
Trad: Tomcsányi Zsuzsanna.
Európa Könyvkiadó.
Budapest, 2001

Jaume Cabré


Diplômé en Philologie Catalane par l'Université de Barcelone, enseignant agrégé dans le secondaire en disponibilité. Il est membre de la Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans.

Lire plus

D'autres travaux

/Pluja seca
+
/Baix continu
+
/Quan arriba la penombra
+
La vérité, dans l'art, n'est pas ce que l'artiste croit, ni son système de valeurs, ni ses avis, mais les aspects de son œuvre qui, sans qu'il le sache, transforment le lecteur
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+