«Confiteor défie les lois de la narration pour ordonner un chaos magistral et emplir de musique une cathédrale profane.» Babelio

Work » Short stories

Quan arriba la penombra (Quan arriba la penombra)
+
translated into 1 language
Viatge d'hivern (Winter journey)
+

Viatge d'hivern (Winter journey)

Ed. Proa. Barcelona, 2000

Following the trail of Rembrandt, Schubert and Bach for Europe of the last centuries, from Vienna to Amsterdam from Treblinka to Bosnia or the Vall de Sau, these fourteen stories, read closely, become sixteen accounts. For the same price.

translated into 4 languages
Llibre de preludis (Book of preludes)
+

Llibre de preludis (Book of preludes)

Edicions 62. Barcelona, 1985. Ed. Proa. B, 2002

What can happen in a spa when an ex-novice, an apprentice vampire and Claude Debussy, who was only there for a rest, meet each other? And other stories.

translated into 1 language
Baix continu (Figured bass)
+

Baix continu (Figured bass)

Ed. Proa. Barcelona, 2007

An anthology of stories on a musical theme taken from Llibre de preludis and Viatge d'hivern. Edited by Maria del Roser Trilla.

Jaume Cabré


Jaume Cabré holds a degree in Catalan Philology from the University of Barcelona, is a high school head of department currently on study leave and is a member of the Philology Section of the Institut d'Estudis Catalans.

Read more

Some other work

/Les incerteses
+
/Jo confesso
+
/Pluja seca
+
Readers of literature know that writing is creating and they understand the Polish poetess Wislawa Szymborska when she says that when you pronounce the word 'Nothing' you make something no non-being can hold. Or when she pronounces the word 'Silence', she destroys it
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+