«La complejidad de la novela en sus diferentes planos y en su revisión crítica de la historia europea hace de Yo confieso una obra con capacidad para influir en la visión del mundo de sus lectores, lo cual es propio de la mejor literatura» El Cultural

Obra » Assaig » Les incerteses

Les incerteses

Les incerteses

Ed. Proa. Barcelona 2015

Una reflexió sobre el fet creatiu i els interrogants que l'autor ha anat trobant al llarg de la seva trajectòria literària.

 

Traduccions de Les incerteses

Las incertidumbres
Castellà
Las incertidumbres
Trad: Ricard Vela.
Ed. Destino.
Barcelona, 2015.

Jaume Cabré


Llicenciat en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, catedràtic d’ensenyament mitjà en excedència, Jaume Cabré és membre de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans.

Llegiu-ne més

Altres obres

/L'Ariadna i la lluna Pruna
+
/La Mariona i la Menjanits
+
/Viatge d'hivern
+
Si fem cas a Wittgenstein, adquirir una llengua és entrar en una nova manera d'entendre el món